sapere

sapere
1. v.t.
знать

sapete il suo indirizzo? — вы знаете его адрес?

sai l'ora? — ты знаешь, который час?

sa tre lingue — она знает три языка

non sapeva la lezione — он не знал урока

sa un sacco di cose — он многое знает

non sapevo che si era sposato — я не знал, что он женился

venire a sapere — узнать

è venuto a sapere che la sua ex si è risposata — он узнал, что его бывшая жена вышла замуж

sa che cosa è la fame — он знает, что значит голодать (что такое голод)

so quel che dico — я знаю что говорю

è uno che sa quello che vuole — он знает чего хочет

non sa niente di musica classica — он не разбирается в классической музыке

si sa! — известное дело!

di certa gente, si sa, non c'è da fidarsi — известное дело, не всем можно доверять

"I cacciatori, si sa, sono invidiosi" (L. Sciascia) — "Охотники, как известно, завистливы" (Л. Шаша)

non se ne saprà mai nulla — об этом никто никогда не узнает

2. v.i.
пахнуть, отдавать + strum.

il maglione sa di naftalina — свитер пахнет нафталином

il volume sa di muffa — книга отдаёт плесенью

la carne sa di bruciato — мясо подгорело

questa stanza sa di chiuso — эта комната давно не проветривалась

questa minestra non sa di niente — суп пресный (невкусный)

3. v. modale
уметь

la piccola sa già leggere e scrivere — малышка уже умеет читать и писать

non sa guidare — он не умеет водить машину

sa fare tutto — она мастер на все руки (всё умеет делать)

non sanno divertirsi — они не умеют веселиться

non so dirti quanto mi dispiaccia per lui! — не могу тебе передать, как мне его жаль!

4. m.
знание (n.), знания (pl.); учёность (f.); (cultura) культура

le branche del sapere — области знания

grande sapere — энциклопедичность (f.)

5.

sapere a memoria — знать наизусть (на память)

sapere a menadito — знать как свои пять пальцев (как "отче наш", на зубок)

sapere per filo e per segno — знать досконально (во всех подробностях)

far sapere — сообщать (давать знать)

fammi sapere a che ora arrivi! — дай мне знать время приезда (в котором часу ты приезжаешь)

come fai a saperlo? — откуда ты это знаешь?

ne so qualcosa, io, del mal di denti! — кто-кто, а я знаю, что такое зубная боль!

(a) saperlo! (averlo saputo!) — если б знать! (знал бы я раньше!; folcl. кабы знала я, кабы ведала!)

che io sappia (per quanto ne so)... — насколько мне известно, ...

chi lo sa! (chissà!) — кто знает!

devi sapere che allora capivo poco — признаться, я тогда мало что понимал

Dio solo sa se ho sofferto — одному Богу известно, как я настрадалась

mi sa che... — похоже, что... (у меня такое впечатление, что...)

mi sa che hai ragione tu — пожалуй, ты прав

non sa fare altro che brontolare — он только и делает, что ворчит

sapere per certo — знать наверняка

prendi l'ombrello, non si sa mai! — возьми на всякий случай зонт!

che ne so io! — почём я знаю!

non ne vuole più sapere di lui — она больше слышать о нём не хочет

non ne vuole più sapere di studiare — с ученьем покончено (он больше не желает учиться)

per chi non lo sapesse... — к вашему сведению...

sa il fatto suo — он мастер своего дела

lui sì che sa vivere! — он умеет жить (пользоваться жизнью)

ci sa fare — ему палец в рот не клади

i bambini, sa com'è (lo sa meglio di me), non stanno mai fermi! — дети, сами знаете, непоседы!

la sa lunga — он хитрый (он себе на уме)

si sa far valere — он умеет себя поставить (за себя постоять)

se proprio vuoi saperlo, il suo fidanzato non mi piace — признаться, жених мне не нравится

sapessi cosa mi è capitato! — ты не можешь себе представить, что со мной произошло!

la statuetta è primitiva, ma ha un certo non so che — статуэтка примитивная, но в ней что-то есть

sapere per esperienza — знать по опыту

non so che dirti — даже не знаю, что тебе и сказать

sappiate che... — имейте в виду, что...

non sapeva da che parte cominciare — он не знал, с чего начать

non ascoltarlo, non sa quel che dice! — не слушай его, он сам не знает что говорит!

di loro sa vita, morte e miracoli — он знает о них всю подноготную

se proprio vuoi saperlo, non ti sopporto più! — коль на то пошло, ты мне опротивел!

lo sanno anche i sassi, ormai! — это ни для кого не секрет


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "sapere" в других словарях:

  • sapere (1) — {{hw}}{{sapere (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io so , tu sai , egli sa , noi sappiamo , voi sapete , essi sanno ; fut. io saprò ; pass. rem. io seppi , tu sapesti ; congiunt. pres. io sappia , noi sappiamo , voi sappiate , essi sappiano ; condiz.… …   Enciclopedia di italiano

  • Sapere — steht für: ein italienisches Wissenschaftsjournal, siehe SAPERE (Zeitschrift) ein Editionsprojekt der Universität Göttingen, siehe SAPERE (Projekt) …   Deutsch Wikipedia

  • SAPERE — steht für: ein italienisches Wissenschaftsjournal, siehe SAPERE (Zeitschrift) ein Editionsprojekt der Universität Göttingen, siehe SAPERE (Projekt) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demsel …   Deutsch Wikipedia

  • sapere — 1sa·pé·re v.tr. e intr. (io so) FO 1a. v.tr., essere, venire a conoscenza di qcs., averne notizia: ho saputo che sei stato in America, sono felice di saperla serena, hai saputo di Maria?, si può sapere cosa vuoi?; non sapere più nulla, niente di… …   Dizionario italiano

  • sapere — sapere1 /sa pere/ (ant. o dial. savere) s.m. [uso sost. di sapere2] (pl., non com., saperi ). [insieme di informazioni, nozioni, ecc., che si sono acquisite con lo studio o attraverso l esperienza, o che comunque si possiedono: ostentazione del… …   Enciclopedia Italiana

  • Sapere — La méthode Sapere a pour objectif d initier les enfants au « mieux manger » et au « savoir vivre » en développant les 5 sens afin de les aider à adopter un comportement alimentaire sain. Son ambition est de contribuer ainsi à… …   Wikipédia en Français

  • sapere — A v. tr. 1. conoscere □ (assol.) essere colto, essere dotto, essere erudito, essere istruito, essere un arca di scienza CONTR. ignorare, essere ignorante, essere incolto, essere rozzo, essere un analfabeta, essere un beota 2. (fare) essere abile …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Sapere aude — is a Latin phrase meaning dare to be wise , or more precisely dare to know . Originally used by Horace, it is a common motto for universities and other institutions, after becoming closely associated with The Enlightenment by Immanuel Kant in his …   Wikipedia

  • Sapere aude — ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Épitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te… …   Wikipédia en Français

  • Sapere Aude — ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Epitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te… …   Wikipédia en Français

  • Sapere aude ! — Sapere aude Sapere aude ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Epitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par… …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»